Ceci est une alerte:

Important :
En raison de circonstances indépendantes de notre volonté, le délai de livraison des commandes dépasse désormais les 10 jours. Nous nous excusons pour les inconvénients que cela pourrait causer. Nous tenons également à vous informer que nos bureaux seront fermés du 20 décembre 2024 au 5 janvier 2025. Pendant cette période, nous ne répondrons à aucun courriel et aucune commande ne sera expédiée. Toute l’équipe des Presses de l’Université Laval vous souhaite un heureux temps des Fêtes et vous offre ses meilleurs vœux pour la nouvelle année!


Dictionnaire kuaisu shunchang chinois-français. Les caractères chinois tout naturellement accessibles

Parution: 11 juin 2012
  • Nb. de pages:
    536
Épuisé Ouvrage non disponible

Description

L’écriture chinoise est beaucoup plus simple qu’il n’y paraît. On y observe un phénomène majeur, qu’il faut souligner, la tendance à tout ramener à quelques figures fondamentales, les éléments graphiques qui composent les caractères. Ces éléments graphiques sont ici mis en évidence de façon à en suivre tout naturellement (shunchang : sans heurts, fluide) les diverses variantes qui servent à les classer. Dans ce dictionnaire, chaque caractère ne peut se trouver qu’à un endroit exact. En considérant seulement les deux premiers éléments graphiques d’un caractère, on pourra le trouver sans aucun code, ni compte du nombre de traits, plus vite (kuaisu : rapide) qu’un mot français classé avec l’alphabet latin. Quant à l’index pinyin et à l’index par radicaux, ils donnent d’autres accès aux caractères et ils offrent des vues d’ensemble sur la phonétique chinoise et sur la façon de composer les caractères.

Un logiciel portant le même nom que ce dictionnaire, le « kuaisu shunchang »
, le « rapide fluide », sera incessamment disponible sur internet. Dans une ambiance totalement interactive, répondant au simple clic, on y trouvera une multitude de possibilités et d’informations : plusieurs façons de trouver ce que l’on cherche, l’étymographie des caractères souvent composés d’un radical et d’une partie phonétique, la façon d’écrire, la prononciation par l’audition, des centaines d’exemples de phrases, la possibilité d’écrire un texte en chinois au besoin à l’aide des phrases disponibles, l’indication des caractères et des mots les plus fréquents à retenir par priorité, etc.

Ce dictionnaire contient 8 590 caractères ou unités lexicales de base (11 275 caractères si on ajoute les concordances avec les caractères classiques) et près de 28 000 mots composés parmi les plus usuels. On y trouvera donc ce qu’il faut pour comprendre l’ensemble des textes écrits en chinois.

Suggestions de lecture

Revenir en haut