Adaptation dans les espaces francophones. Formes, expressions et diffusion
- Dirigé par :
- Collection:
-
Nb. de pages:
206
Description
Ce bel accent qui caractérise l’expression du conteur québécois, du chanteur acadien ou du comédien franco-ontarien risque-t-il de brouiller le message que l’artiste souhaite livrer ? Les publics d’espaces francophones différents peuvent-ils s’y acclimater ? Quelle est la place des acadianismes, canadianismes, québécismes et autres mots propres à une variété de français nord-américaine dans les dictionnaires élaborés en France ? Comment les lexicographes français choisissent-ils ces mots ? Quelles sont les stratégies employées par les concepteurs de logiciels pour « localiser » leurs produits de langue française ? Autant de questions sur lesquelles se sont penchés des artistes, créateurs et universitaires et qui vous livrent certaines pistes de réflexion.