Ceci est une alerte:

Important :
En raison de circonstances indépendantes de notre volonté, le délai de livraison des commandes dépasse désormais les 10 jours. Nous nous excusons pour les inconvénients que cela pourrait causer. Nous tenons également à vous informer que nos bureaux seront fermés du 20 décembre 2024 au 5 janvier 2025. Pendant cette période, nous ne répondrons à aucun courriel et aucune commande ne sera expédiée. Toute l’équipe des Presses de l’Université Laval vous souhaite un heureux temps des Fêtes et vous offre ses meilleurs vœux pour la nouvelle année!


Leçons de linguistique de Gustave Guillaume vol. 22  (1947-1948)

Leçons de linguistique de Gustave Guillaume vol. 22 (1947-1948)

Parution: 27 mai 2015
Ce 22e ouvrage des Leçons de linguistique de Gustave Guillaume est édité par le Fonds Gustave Guillaume, un centre international de documentation en psychomécanique du langage. Cette collection de plus de vingt volumes est consacrée à la présentation de la théorie générale du langage élaborée par Gustave Guillaume.

Description

(Comment expliquer) «ce que signifie au juste l'intitulé de cette conférence : Implicité et explicité en morphologie. Demeure dans l'implicite tout ce qui n'a pas dans la langue même de moyen d'expression et ne s'exprime tardivement dans le discours que par un effet de voisinage, un effet de contexte. Est explicite, au contraire, tout ce qui a dans la langue un moyen d'expression et ne doit pas sa signification dans le discours à un effet tardif de voisinage.

Tous les idiomes font une part de l'implicité, et ce qui lui revient est autant de soustrait à l'explicité, et réciproquement. D'une manière générale, on constate, d'une part, dans les langues, une tendance à accroître l'explicité au préjudice de l'implicité, et d'autre part, la tendance inverse à augmenter l'implicité au préjudice de l'explicité. Un équilibre réussi des deux tendances fait l'objet d'une recherche continuelle.»

«La part de l'implicité en morphologie est considérable. Et il faut qu'il en soit ainsi, sans quoi le système formel d'une langue, au lieu de comporter un nombre restreint de conditions à partir de chacune desquelles s'obtiennent, dans le discours, des effets de sens nombreux, variés, parfois contraires, et sans cesse renouvelés, devrait comporter autant, ou presque autant, de conditions de langue que d'effets de discours. On n'aurait pas un imparfait prenant en emploi toutes sortes de valeurs différentes ; on aurait pour chacune de ces valeurs différentes une forme temporelle distincte, soit autant de temps que de valeurs à rendre. Le système verbal en deviendrait matériellement fort compliqué.» (Leçon du 27 novembre 1947, série B)
.

Suggestions de lecture

Revenir en haut